Traducción de Documentos con Apostilla de la Haya

El Ministerio del Interior, nos expone brevemente la Traducción de documentos a fin y efecto de recordar tan importante tema en materia de extranjería.

Traducción de Documentos

Son válidas las siguientes traducciones:

  • Las efectuadas al castellano por un Intérprete Jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos
    Exteriores y de Cooperación de España.
  • Las traduccions hechas o revisades por:
  • Las Misiones diplomáticas u Oficinas consulares de España en el extranjero , o
  • Las Misiones diplomáticas u Oficinas consulares del país de origen del documento en
    España.
    Estas traduccions hechas o revisadas por las Misiones diplomáticas u Oficinas consulares
    deberán estar posteriormente legalizadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España.

Enlace | Traducción de Documentos



¿No encontraste lo que buscabas? ¿Tienes alguna duda? Consulta nuestra base de datos de más de 100.000 consultas.

Descubre todo lo que necesitas saber sobre trámites de extranjería en un solo lugar. Nuestra página web te proporciona información detallada y actualizada sobre los procesos y requisitos para solicitar visas, permisos de residencia y otros documentos relacionados con la inmigración. Facilitamos el acceso a formularios, fechas de citas y consejos útiles para que puedas realizar tus trámites de manera eficiente y sin complicaciones. Simplifica tu camino hacia la legalidad en el país con nuestra plataforma de información confiable y fácil de usar.

Artículos relacionados

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *