Siempre que se va a realizar un trámite se necesitan distintos documentos que deben estar escritos en Idiomas Oficiales de España, a continuación te explicaremos Cómo Traducir Documentos del Extranjero a Idiomas Oficiales en España
.Las únicas personas que pueden realizar la traducción de dichos documentos son los traductores jurados por el Ministerio de Asuntos Exteriores en España. Solo los que tengan este cargo podrán realizar dichas traducciones de lo contrario estas no serán validadas.
El proceso por el que se transforma un documento no legal a un documento legalizado es mediante la inspección de un Interprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores, este a su vez colocará su firma y un sello que dará testimonio de que es un documento oficial. Debe recordar que la traducción solo podrá realizarse si dicho documento está previamente apostillado.
Conoce cuales son los traductores jurados que pueden prestarte servicio entrando en la siguiente dirección electrónica.
Enlace | Ministerio de Asuntos Exteriores en España
La consulta de citas médicas en Ecuador es una de las principales ventajas de la…
Si resides en Ecuador y necesitas realizar una consulta de cédula de ciudadanía de manera…
El Fondo MiVivienda para Financiar Adquisición de Viviendas en Perú es una excelente opción para…
El FAE MYPE es un programa que ofrece apoyo financiero a microempresas en Perú a…
El proceso de solicitar la "Beca Permanencia para Ayuda a Estudiantes Universitarios en Perú" se…
La Beca Doble Oportunidad para Financiar Estudios para Jóvenes en Perú es una excelente opción…